Our mission.

So one thing we’ve not yet mentioned is Code Name: Hollibobs Translations which is basically our souvenir mission. Now most people will generally bring back from their travels some sort of cheap souvenirs or postcards or just rail tickets, of course we’ll have that but we’ve gone one better! In every country we visit we have decided to buy a Harry Potter book in the local language. The only rules for this are that we can’t buy a duplicate until we’ve completed a set of them, no matter how pretty they are.

Boything already has an American Sorcerer’s Stone and as we’re not likely to go to America any time soon we’ve decided that counts. So that meant that we could pick anything from 2-7 in Poland and Ukraine. Prisoner of Azkaban came from Poland because it has amazing chapter art and the “Dementor” chapter looked great.

Just now we found in a book shop a copy of Deathly Hallows but oddly it had the American cover art, just translated into Ukrainian. Se we held our horses, found the next book shop and they had all of them in really cool covers. We ended up getting Chamber of Secrets because I liked the crazy look on Lockhart’s face. The really cool thing about the Ukrainian editions is that when put together they form a full picture! We’ll have to come back here 6 more times ;)

20130818-214230.jpg

Full blog of the day from Zombie shortly.

Keep Calm and DFTBA.

Twizzles.

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s